معنی فارسی اصطلاح: Wear your heart on your sleeve

معنی فارسی اصطلاح: Wear your heart on your sleeve

برای نشان دادن احساسات خود به طور علنی استفاده میشود ، یعنی احساسات خود را علنی می کنید


[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/2-love-idioms-17.mp3″ “] Wear your heart on your sleeve  

  • بروز دادن احساسات
  • To show your emotions openly, to be open about your feelings.

جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح Wear your heart on your sleeve :

تلفظ جمله معنی

[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/2-love-idioms-18.mp3″ “]

I can tell that Mary is depressed after her broken relationship. She wears her heart on her sleeve. می توانم تشخیص دهم که مری بعد از خراب شدن رابطه اش افسرده است. او احساسات خود را بروز میدهد

[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/2-love-idioms-19.mp3″ “]

I’m the type of person who wears my heart on my sleeve. Sometimes I need to learn to hide my emotions because I don’t want my parents to worry about me. من از جمله افرادی هستم که احساساتم را بروز میدهم  بعضی اوقات باید یاد بگیرم که احساساتم را پنهان کنم زیرا نمی خواهم والدینم نگران من شوند
[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/2-love-idioms-20.mp3″ “]

People who wear their heart on their sleeve tend to be good actors.

افرادی که احساسات خود را بروز میدهند  میخواهند بازیگران خوبی باشند

 

 

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *