معنی فارسی اصطلاح: At death’s door

معنی فارسی اصطلاح: At death's door

یک اصطلاح برای افرادی کاربرد دارد که بسیار بیمار و در نقطه مرگ هستند.


[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/4-health-idioms-17.mp3″ “] At death’s door  

  • یک پا لب گور بودن، در آستانه ی مردن
  • To be very sick and at the point of dying.

 

 جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح At death’s door :

تلفظ جمله معنی

[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/4-health-idioms-18.mp3″ “]

My grandpa was so ill. The doctor said he was at death’s door. پدر بزرگم خیلی مریض بود دکتر گفت که او در آستانه مرگ است.

[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/4-health-idioms-19.mp3″ “]

The little boy is at death’s door after the car crash. پسر کوچک پس از تصادف ماشین در آستانه مرگ است .
[sc_embed_player fileurl=”/Englishaudios/102Idioms/4-health-idioms-20.mp3″ “]

Jane is so pessimistic, she always thinks she’s at death’s door even when she catches a cold.

جین خیلی بدبین است ، او همیشه فکر می کند در آستانه مرگ است حتی وقتی سرما میخورد.

 

 

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *